The Destruction of Lebanon: Critical Voices from Israel

by David VIckrey
0 comment 5 views

I was struck by a couple of interesting contributions concerning the war in Lebanon from Israelis while perusing the German online media today.  First, Moshe Zimmermann writes from Tel Aviv about the "treason of the intellectuals" in the Tagesspiegel:

"An intellectual is no less shocked and dismayed than the average citizen when confronted with the loss of human life, but you would expect him not to accept media catch phrases without criticism… It would be good if intellectuals were to from a trans-national community that doesn’t speak in the name of an individual state or nation, but in the name of all humanity. Intellectuals should condemn violations against human dignity and protest against murder and manslaughter. They should seek the causes and those responsible for such evil deeds – even those on their ‘own’ side." However, Zimmermann adds: "Intellectuals in the Middle East, all over the world, and I, too, as an intellectual in Israel, have failed. We failed to discredit weapons as a solution to the problem, or to overcome the logic of military action and give timely and effective warning about the war ahead and its consequences."

"Wir dürfen uns unserer Verantwortung nicht entziehen. Wir Intellektuellen im Nahen Osten, in aller Welt, auch ich als Intellektueller in Israel – wir alle haben versagt. Es ist uns nicht gelungen, die Waffe als Mittel der Problemlösung zu delegitimieren, die Logik des Militärs zu überwinden und rechtzeitig und effektiv vor dem kommenden Krieg und seinen Folgen zu warnen."

Then the Israeli lawyer and peace activist Felicia Langer gave a speech condemning Israel and the US for the massive killing of civilians in Lebanon at a peace rally in Tübingen:

"Sie wollten den Libanon angreifen, das war vorbereitet, deutlich, diese Offensive ist etwas, was schon seit Jahren geplant wurde. Israel zerstört die Infrastruktur im Libanon, es zerstört das Leben von Hunderttausenden von Menschen und sagte, dass es Libanon in den Zustand von vor 20 Jahren zurückbomben will. Und man tut es, und die Welt schweigt, und George W. Bush sieht es als Selbstverteidigung an. So sagte er in Stralsund, wo auch ich war und ihn auch begrüßt habe, aber anders …{ (They wanted to attack Lebanon, the preparations had been made, clearly, this offensive is something that been planned for years.  Israel is destroying the infrastructure in Lebanon, it is destroying the lives of hundreds of thousands of people and says that it wants to bomb Lebanon back to conditions that prevailed 20 years ago.  They are doing it, and the world is silent, and George W. Bush sees it as self-defense.  That’s what he said in Stralsund…)

"Aber die israelische Regierung lässt die Bomben sprechen. Israel will keinen Partner, diese 5. Militärmacht der Welt, die auch atomare Waffen besitzt, und trotzdem kann sie die Sicherheit ihrer Bürger nicht garantieren, weil der Weg zu israelischer Sicherheit, legitimer Sicherheit, ist, die Rechte des anderen anzuerkennen. Nur auf diese Weise wird Israel und die israelische Bevölkerung Sicherheit genießen können.
Heute hat man von 10 toten Palästinensern in Nablus in der Westbank berichtet, und die Welt schweigt, was Hilflosigkeit und Extremismus befördert, ein Nährboden für Gewalt. Wir appellieren an die Weltgemeinschaft, nicht zu tolerieren, dass man Millionen mit Bomben entweder American made oder American paid terrorisiert. Wir appellieren, die Arroganz der Macht nicht zu tolerieren, weder die amerikanische noch die israelische. Wir appellieren, Druck auf Israel auszuüben, den Weg zu Frieden zu wählen und die unterdrückerische, kolonisatorische Besatzung der palästinensischen Gebiete, die Quelle des Übels – die Besatzung ist die Quelle des Übels, der Inbegriff von Terror und Gewalt – zu beenden."

(But the Israeli government answers with bombs.  Israel does not want a partner, this fifth largest military power in the world, which also has atomic weapons, and still cannot guarantee the security of its citizens, since the path to Israeli security – legitimate security – is achievable only by recognizing the rights of others. Only then can Israel and the people of Israel enjoy security. Today there were reports of the deaths of ten Palestinians in Nablus on the West Bank, and the world remains silent, which only increases the helplessness and the extremism – the seeds of violence.  We appeal to the world community to stop this terrorizing of millions with American made and American-paid bombs. We call for pressure to be put on Israel to choose the path of peace and to bring an end to the oppressive colonial occupation – the occupation which is the source of the terror and violence.)

You may also like

Leave a Comment

Website Designed and Developed by Nabil Ahmad

Made with Love ❤️

©2004-2025 Dialog International. All Right Reserved.